Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Fransk - Senin aÅŸk dediÄŸin adrenalin Biraz duman gibi,...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelskFranskRussiskGræskSvenskSpanskPortugisiskItalienskBosniskUkrainskTyskKroatisk

Kategori Udtryk - Kærlighed / Venskab

Titel
Senin aÅŸk dediÄŸin adrenalin Biraz duman gibi,...
Tekst
Tilmeldt af Korhan_07
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Senin aÅŸk dediÄŸin adrenalin
Biraz duman gibi, biraz kafein

Titel
Aimer
Oversættelse
Fransk

Oversat af jedi2000
Sproget, der skal oversættes til: Fransk

Ce que vous appelez "Aimer", c'est de l'adrénaline
un peu comme la fumée, ou la caféine
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 24 August 2009 22:00





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

24 August 2009 21:59

Francky5591
Antal indlæg: 12396
"un peu comme", et non "comme un peu".
Merci à Lilian de me l'avoir notifié!


CC: lilian canale