Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Russisk-Serbisk - Privet

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: RussiskEngelskSerbisk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Privet
Tekst
Tilmeldt af zoro1971
Sprog, der skal oversættes fra: Russisk

Privet, ya hochu podruzhitsya. Menya zovut Mehmet, ya iz goroda Bursa. Ya budu rad, esli (ti) otvetish'.
Bemærkninger til oversættelsen
Poruka dobijena na Face Book-u. Zanima me znacenje.

Before edit: Privet hacu padrujim mina zavut mehmet at gorade bursa ya budu rad esli atvetiÅŸ (Sunnybebek)

Titel
Pozdrav,želim se družiti
Oversættelse
Serbisk

Oversat af fikomix
Sproget, der skal oversættes til: Serbisk

Zdravo, želim da budemo prijatelji. Zovem se Mehmet, ja sam iz Burse. Biće mi drago ako mi odgovoriš.
Bemærkninger til oversættelsen
Bursa-grad u Turskoj
Senest valideret eller redigeret af Roller-Coaster - 24 Oktober 2009 12:11





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

18 Oktober 2009 21:40

astamenkovic
Antal indlæg: 12
Zdravo, želim da se sprijateljim sa tobom. Moje ime je Mehmet, iz Burse sam. Bice mi drago da mi odgovoris.

18 Oktober 2009 21:49

zoro1971
Antal indlæg: 1
Hvala svima na prevodu!!

21 Oktober 2009 15:51

zakeralo
Antal indlæg: 40
Mislim da treba da stoji"iz grada Burse", u srpskom se transkribovane reči menjaju po padežima

22 Oktober 2009 10:47

Edyta223
Antal indlæg: 787
želim da se družimo

23 Oktober 2009 23:20

maki_sindja
Antal indlæg: 1206
Zdravo, želim da postanemo / budemo prijatelji. Zovem se M., ja sam iz Burse. Biće mi drago ako mi odgovoriš.