Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Portugisisk-Engelsk - Quando não tiver nada para pensar;uma coisa é...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: PortugisiskEngelsk

Kategori Sætning - Kærlighed / Venskab

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Quando não tiver nada para pensar;uma coisa é...
Tekst
Tilmeldt af princeprincess
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk

Quando não tiver nada para pensar,uma coisa é certa,eu nunca esquecerei você, sempre terei você em meus pensamentos !

Titel
When you don't have...
Oversættelse
Engelsk

Oversat af Lizzzz
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

When I don't have anything to think about, one thing is certain, I'll never forget you, I'll always have you in my thoughts.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 25 Oktober 2009 01:34





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

24 Oktober 2009 21:53

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hi Liz, The line is a bit off the wall, but I think he is talking about himself so it should be:
"When I don't have anything (-) to think about, one thing is certain..."


Do you agree?

25 Oktober 2009 01:17

Lizzzz
Antal indlæg: 234
I agree and I'll edit.
Thanks, Lilian