Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Portugisiskt-Enskt - Quando não tiver nada para pensar;uma coisa é...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Setningur - Kærleiki / Vinskapur
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Quando não tiver nada para pensar;uma coisa é...
Tekstur
Framborið av
princeprincess
Uppruna mál: Portugisiskt
Quando não tiver nada para pensar,uma coisa é certa,eu nunca esquecerei você, sempre terei você em meus pensamentos !
Heiti
When you don't have...
Umseting
Enskt
Umsett av
Lizzzz
Ynskt mál: Enskt
When I don't have anything to think about, one thing is certain, I'll never forget you, I'll always have you in my thoughts.
Góðkent av
lilian canale
- 25 Oktober 2009 01:34
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
24 Oktober 2009 21:53
lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hi Liz, The line is a bit off the wall, but I think he is talking about himself so it should be:
"When
I
don't have anything (-) to think about, one thing is
certain
..."
Do you agree?
25 Oktober 2009 01:17
Lizzzz
Tal av boðum: 234
I agree and I'll edit.
Thanks, Lilian