Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès-Anglès - Quando não tiver nada para pensar;uma coisa é...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: PortuguèsAnglès

Categoria Frase - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Quando não tiver nada para pensar;uma coisa é...
Text
Enviat per princeprincess
Idioma orígen: Portuguès

Quando não tiver nada para pensar,uma coisa é certa,eu nunca esquecerei você, sempre terei você em meus pensamentos !

Títol
When you don't have...
Traducció
Anglès

Traduït per Lizzzz
Idioma destí: Anglès

When I don't have anything to think about, one thing is certain, I'll never forget you, I'll always have you in my thoughts.
Darrera validació o edició per lilian canale - 25 Octubre 2009 01:34





Darrer missatge

Autor
Missatge

24 Octubre 2009 21:53

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Hi Liz, The line is a bit off the wall, but I think he is talking about himself so it should be:
"When I don't have anything (-) to think about, one thing is certain..."


Do you agree?

25 Octubre 2009 01:17

Lizzzz
Nombre de missatges: 234
I agree and I'll edit.
Thanks, Lilian