Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Svensk-Serbisk - Imorgon blir du min för evigt

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SvenskSerbisk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Imorgon blir du min för evigt
Tekst
Tilmeldt af Maslacak
Sprog, der skal oversættes fra: Svensk

Imorgon blir du min för evigt

Titel
Sutra ćeš biti moj zauvek.
Oversættelse
Serbisk

Oversat af Edyta223
Sproget, der skal oversættes til: Serbisk

Sutra ćeš biti moj zauvek.
Bemærkninger til oversættelsen
moj (m.) - moja (f.)
Senest valideret eller redigeret af maki_sindja - 23 November 2009 10:15





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

16 November 2009 09:27

maki_sindja
Antal indlæg: 1206
Zdravo Edyta.

Da li bi engleska verzija bila "tomorrow you'll be mine forever"?

Pozdrav!

16 November 2009 10:49

Edyta223
Antal indlæg: 787
Da tako je engelska verzija. Pias moze da potvrdi.
Pozdrav

16 November 2009 11:20

maki_sindja
Antal indlæg: 1206
Onda bi na srpskom to zvučalo "Sutra ćeš biti moj/moja zauvek".

Ajde prepravi pa da započnemo glasanje!

16 November 2009 15:49

Edyta223
Antal indlæg: 787
prepravila sam

23 November 2009 00:03

maki_sindja
Antal indlæg: 1206
Hello Pia

Can you help us here? Is the meaning of this text "tomorrow you'll be mine forever"?

Thanks in advance!

CC: pias

23 November 2009 07:59

pias
Antal indlæg: 8113

23 November 2009 10:13

maki_sindja
Antal indlæg: 1206
Thanks!