Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oprindelig tekst - Bulgarsk - ЧеÑтит Рожден Ден, мой T. Много целувки.
Aktuel status
Oprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Fri skrivning
Titel
ЧеÑтит Рожден Ден, мой T. Много целувки.
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af
tasoula26
Sprog, der skal oversættes fra: Bulgarsk
ЧеÑтит Рожден Ден, мой T. Много целувки.
Bemærkninger til oversættelsen
Before edit:
Chestit Rojden De, T mou. Mnogo zeluvki
T -> male name abbreviated
<Thanks to galka>
Senest redigeret af
Bamsa
- 23 November 2009 21:01
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
23 November 2009 13:53
Bamsa
Antal indlæg: 1524
Is this request translatable according to our rules
CC:
ViaLuminosa
galka
23 November 2009 21:02
galka
Antal indlæg: 567
It's ok!
"ЧеÑтит Рожден Ден, мой T. Много целувки."
CC:
Bamsa
23 November 2009 19:55
Bamsa
Antal indlæg: 1524
Thanks galka
Is there a name in this request?
CC:
galka
23 November 2009 21:02
galka
Antal indlæg: 567
I think so - is T, but I'm not sure, isn't Bulgarian or Greek name.
CC:
Bamsa
23 November 2009 21:01
Bamsa
Antal indlæg: 1524
Thanks galka
I abbreviated the name