Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Uppruna tekstur - Bulgarskt - ЧеÑтит Рожден Ден, мой T. Много целувки.
Núverðandi støða
Uppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Frí skriving
Heiti
ЧеÑтит Рожден Ден, мой T. Много целувки.
tekstur at umseta
Framborið av
tasoula26
Uppruna mál: Bulgarskt
ЧеÑтит Рожден Ден, мой T. Много целувки.
Viðmerking um umsetingina
Before edit:
Chestit Rojden De, T mou. Mnogo zeluvki
T -> male name abbreviated
<Thanks to galka>
Rættað av
Bamsa
- 23 November 2009 21:01
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
23 November 2009 13:53
Bamsa
Tal av boðum: 1524
Is this request translatable according to our rules
CC:
ViaLuminosa
galka
23 November 2009 21:02
galka
Tal av boðum: 567
It's ok!
"ЧеÑтит Рожден Ден, мой T. Много целувки."
CC:
Bamsa
23 November 2009 19:55
Bamsa
Tal av boðum: 1524
Thanks galka
Is there a name in this request?
CC:
galka
23 November 2009 21:02
galka
Tal av boðum: 567
I think so - is T, but I'm not sure, isn't Bulgarian or Greek name.
CC:
Bamsa
23 November 2009 21:01
Bamsa
Tal av boðum: 1524
Thanks galka
I abbreviated the name