Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинальный текст - Болгарский - ЧеÑтит Рожден Ден, мой T. Много целувки.
Текущий статус
Оригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Независимое сочинительство
Статус
ЧеÑтит Рожден Ден, мой T. Много целувки.
Текст для перевода
Добавлено
tasoula26
Язык, с которого нужно перевести: Болгарский
ЧеÑтит Рожден Ден, мой T. Много целувки.
Комментарии для переводчика
Before edit:
Chestit Rojden De, T mou. Mnogo zeluvki
T -> male name abbreviated
<Thanks to galka>
Последние изменения внесены
Bamsa
- 23 Ноябрь 2009 21:01
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
23 Ноябрь 2009 13:53
Bamsa
Кол-во сообщений: 1524
Is this request translatable according to our rules
CC:
ViaLuminosa
galka
23 Ноябрь 2009 21:02
galka
Кол-во сообщений: 567
It's ok!
"ЧеÑтит Рожден Ден, мой T. Много целувки."
CC:
Bamsa
23 Ноябрь 2009 19:55
Bamsa
Кол-во сообщений: 1524
Thanks galka
Is there a name in this request?
CC:
galka
23 Ноябрь 2009 21:02
galka
Кол-во сообщений: 567
I think so - is T, but I'm not sure, isn't Bulgarian or Greek name.
CC:
Bamsa
23 Ноябрь 2009 21:01
Bamsa
Кол-во сообщений: 1524
Thanks galka
I abbreviated the name