Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Bulgare - Честит Рожден Ден, мой T. Много целувки.

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: BulgareGrec

Catégorie Ecriture libre

Titre
Честит Рожден Ден, мой T. Много целувки.
Texte à traduire
Proposé par tasoula26
Langue de départ: Bulgare

Честит Рожден Ден, мой T. Много целувки.
Commentaires pour la traduction
Before edit:
Chestit Rojden De, T mou. Mnogo zeluvki
T -> male name abbreviated
<Thanks to galka>
Dernière édition par Bamsa - 23 Novembre 2009 21:01





Derniers messages

Auteur
Message

23 Novembre 2009 13:53

Bamsa
Nombre de messages: 1524
Is this request translatable according to our rules


CC: ViaLuminosa galka

23 Novembre 2009 21:02

galka
Nombre de messages: 567
It's ok!

"Честит Рожден Ден, мой T. Много целувки."

CC: Bamsa

23 Novembre 2009 19:55

Bamsa
Nombre de messages: 1524
Thanks galka

Is there a name in this request?

CC: galka

23 Novembre 2009 21:02

galka
Nombre de messages: 567
I think so - is T, but I'm not sure, isn't Bulgarian or Greek name.

CC: Bamsa

23 Novembre 2009 21:01

Bamsa
Nombre de messages: 1524
Thanks galka I abbreviated the name