Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Testo originale - Bulgaro - ЧеÑтит Рожден Ден, мой T. Много целувки.
Stato attuale
Testo originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Scrittura-libera
Titolo
ЧеÑтит Рожден Ден, мой T. Много целувки.
Testo-da-tradurre
Aggiunto da
tasoula26
Lingua originale: Bulgaro
ЧеÑтит Рожден Ден, мой T. Много целувки.
Note sulla traduzione
Before edit:
Chestit Rojden De, T mou. Mnogo zeluvki
T -> male name abbreviated
<Thanks to galka>
Ultima modifica di
Bamsa
- 23 Novembre 2009 21:01
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
23 Novembre 2009 13:53
Bamsa
Numero di messaggi: 1524
Is this request translatable according to our rules
CC:
ViaLuminosa
galka
23 Novembre 2009 21:02
galka
Numero di messaggi: 567
It's ok!
"ЧеÑтит Рожден Ден, мой T. Много целувки."
CC:
Bamsa
23 Novembre 2009 19:55
Bamsa
Numero di messaggi: 1524
Thanks galka
Is there a name in this request?
CC:
galka
23 Novembre 2009 21:02
galka
Numero di messaggi: 567
I think so - is T, but I'm not sure, isn't Bulgarian or Greek name.
CC:
Bamsa
23 Novembre 2009 21:01
Bamsa
Numero di messaggi: 1524
Thanks galka
I abbreviated the name