Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto original - Búlgaro - ЧеÑтит Рожден Ден, мой T. Много целувки.
Estado actual
Texto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Escritura libre
Título
ЧеÑтит Рожден Ден, мой T. Много целувки.
Texto a traducir
Propuesto por
tasoula26
Idioma de origen: Búlgaro
ЧеÑтит Рожден Ден, мой T. Много целувки.
Nota acerca de la traducción
Before edit:
Chestit Rojden De, T mou. Mnogo zeluvki
T -> male name abbreviated
<Thanks to galka>
Última corrección por
Bamsa
- 23 Noviembre 2009 21:01
Último mensaje
Autor
Mensaje
23 Noviembre 2009 13:53
Bamsa
Cantidad de envíos: 1524
Is this request translatable according to our rules
CC:
ViaLuminosa
galka
23 Noviembre 2009 21:02
galka
Cantidad de envíos: 567
It's ok!
"ЧеÑтит Рожден Ден, мой T. Много целувки."
CC:
Bamsa
23 Noviembre 2009 19:55
Bamsa
Cantidad de envíos: 1524
Thanks galka
Is there a name in this request?
CC:
galka
23 Noviembre 2009 21:02
galka
Cantidad de envíos: 567
I think so - is T, but I'm not sure, isn't Bulgarian or Greek name.
CC:
Bamsa
23 Noviembre 2009 21:01
Bamsa
Cantidad de envíos: 1524
Thanks galka
I abbreviated the name