Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Svensk - Genom svårigheter mot stjärnorna, vila i frid...

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SvenskLatinSpansk

Kategori Sætning

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Genom svårigheter mot stjärnorna, vila i frid...
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af Jasmina_90
Sprog, der skal oversættes fra: Svensk

Genom svårigheter mot stjärnorna, vila i frid mormor
Bemærkninger til oversættelsen
min mormor har gåt bort, och jag ska tatuera in att hon har haft det svårt, men nu har hon kommit till stjärnorna, där hon har det bra.
8 December 2009 14:29





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

8 December 2009 16:17

gamine
Antal indlæg: 4611
The first part of the sentense is a double, the secons two, if I'm not wrong. Actually I think that what's left is the word" mormor".

CC: pias

8 December 2009 16:45

pias
Antal indlæg: 8113
I can only find the first and second sentence in Latin ... different requests. I think this one shall be accepted Lene, since one can't find it in one "search". (My opinion)

Lilian?

CC: lilian canale

8 December 2009 17:05

gamine
Antal indlæg: 4611
Thanks Pia. This means, it should be released for Spanish, I suppose.

Tack så mycket.