Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Græsk-Fransk - Η μουσική είναι η θεραπεία για τη λυπημένη ψυχή

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: GræskEngelskPortugisisk brasilianskFranskLatinMakedonsk

Kategori Tanker

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Η μουσική είναι η θεραπεία για τη λυπημένη ψυχή
Tekst
Tilmeldt af tatik
Sprog, der skal oversættes fra: Græsk

Η μουσική είναι η θεραπεία για τη λυπημένη ψυχή
Bemærkninger til oversættelsen
Se possível, preferência para o português brasileiro.

Em inglês: Britânico ou EUA

Titel
La musique est une thérapie pour les âmes en peine.
Oversættelse
Fransk

Oversat af gamine
Sproget, der skal oversættes til: Fransk

La musique est une thérapie pour les âmes en peine.
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 15 December 2009 15:45





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

15 December 2009 15:38

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Même si la version anglaise utilise le singulier, cette expression serait plus juste avec le pluriel et un article défini dans la version française :

"La musique est une thérapie pour les âmes en peine"

15 December 2009 15:44

gamine
Antal indlæg: 4611
Ok, chef, je corrige.