Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ελληνικά-Γαλλικά - Η μουσική είναι η θεραπεία για τη λυπημένη ψυχή

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΕλληνικάΑγγλικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΓαλλικάΛατινικάΣλαβομακεδονικά

Κατηγορία Σκέψεις

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Η μουσική είναι η θεραπεία για τη λυπημένη ψυχή
Κείμενο
Υποβλήθηκε από tatik
Γλώσσα πηγής: Ελληνικά

Η μουσική είναι η θεραπεία για τη λυπημένη ψυχή
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Se possível, preferência para o português brasileiro.

Em inglês: Britânico ou EUA

τίτλος
La musique est une thérapie pour les âmes en peine.
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από gamine
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

La musique est une thérapie pour les âmes en peine.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 15 Δεκέμβριος 2009 15:45





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

15 Δεκέμβριος 2009 15:38

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Même si la version anglaise utilise le singulier, cette expression serait plus juste avec le pluriel et un article défini dans la version française :

"La musique est une thérapie pour les âmes en peine"

15 Δεκέμβριος 2009 15:44

gamine
Αριθμός μηνυμάτων: 4611
Ok, chef, je corrige.