Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Grekiska-Franska - Η μουσική είναι η θεραπεία για τη λυπημένη ψυχή

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: GrekiskaEngelskaBrasiliansk portugisiskaFranskaLatinmakedonisk

Kategori Tankar

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Η μουσική είναι η θεραπεία για τη λυπημένη ψυχή
Text
Tillagd av tatik
Källspråk: Grekiska

Η μουσική είναι η θεραπεία για τη λυπημένη ψυχή
Anmärkningar avseende översättningen
Se possível, preferência para o português brasileiro.

Em inglês: Britânico ou EUA

Titel
La musique est une thérapie pour les âmes en peine.
Översättning
Franska

Översatt av gamine
Språket som det ska översättas till: Franska

La musique est une thérapie pour les âmes en peine.
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 15 December 2009 15:45





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

15 December 2009 15:38

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Même si la version anglaise utilise le singulier, cette expression serait plus juste avec le pluriel et un article défini dans la version française :

"La musique est une thérapie pour les âmes en peine"

15 December 2009 15:44

gamine
Antal inlägg: 4611
Ok, chef, je corrige.