ترجمه - یونانی-فرانسوی - Η μουσική είναι η θεÏαπεία για τη λυπημÎνη ψυχήموقعیت کنونی ترجمه
طبقه افکار  این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | Η μουσική είναι η θεÏαπεία για τη λυπημÎνη ψυχή | متن
tatik پیشنهاد شده توسط | زبان مبداء: یونانی
Η μουσική είναι η θεÏαπεία για τη λυπημÎνη ψυχή | | Se possÃvel, preferência para o português brasileiro.
Em inglês: Britânico ou EUA |
|
| La musique est une thérapie pour les âmes en peine. | ترجمهفرانسوی
gamine ترجمه شده توسط | زبان مقصد: فرانسوی
La musique est une thérapie pour les âmes en peine. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 15 دسامبر 2009 15:45
آخرین پیامها | | | | | 15 دسامبر 2009 15:38 | | | Même si la version anglaise utilise le singulier, cette expression serait plus juste avec le pluriel et un article défini dans la version française :
"La musique est une thérapie pour les âmes en peine" | | | 15 دسامبر 2009 15:44 | | | |
|
|