Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Engelsk - Aqueça e destrua, fúria do demônio de fogo.

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: Portugisisk brasilianskEngelsk

Kategori Sætning

Titel
Aqueça e destrua, fúria do demônio de fogo.
Tekst
Tilmeldt af reikolima
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk

Aqueça e destrua, fúria do demônio de fogo.
Bemærkninger til oversættelsen
Eu gostaria que ao invés de caracteres como Kanji ou Katakana, fosse traduzido silábicamente (não sei se é assim), como por exemplo: A-ku-ma no Ka-en.

Admin's note to translator : Please could you add the translation into Romaji in the remarks field? (requester wants to know how it sounds like)? thank you.

Titel
Heat up and destroy, rage of the fire demon.
Oversættelse
Engelsk

Oversat af casper tavernello
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Heat up and destroy, rage of the fire demon.
Bemærkninger til oversættelsen
heat: verb to heat in the imperative form

The requester wants a version in romaji too, if possible.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 29 Januar 2010 12:53