Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Португальский (Бразилия)-Английский - Aqueça e destrua, fúria do demônio de fogo.
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение
Статус
Aqueça e destrua, fúria do demônio de fogo.
Tекст
Добавлено
reikolima
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)
Aqueça e destrua, fúria do demônio de fogo.
Комментарии для переводчика
Eu gostaria que ao invés de caracteres como Kanji ou Katakana, fosse traduzido silábicamente (não sei se é assim), como por exemplo: A-ku-ma no Ka-en.
Admin's note to translator : Please could you add the translation into Romaji in the remarks field? (requester wants to know how it sounds like)? thank you.
Статус
Heat up and destroy, rage of the fire demon.
Перевод
Английский
Перевод сделан
casper tavernello
Язык, на который нужно перевести: Английский
Heat up and destroy, rage of the fire demon.
Комментарии для переводчика
heat: verb to heat in the imperative form
The requester wants a version in romaji too, if possible.
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 29 Январь 2010 12:53