Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Португалски Бразилски-Английски - Aqueça e destrua, fúria do demônio de fogo.
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение
Заглавие
Aqueça e destrua, fúria do demônio de fogo.
Текст
Предоставено от
reikolima
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски
Aqueça e destrua, fúria do demônio de fogo.
Забележки за превода
Eu gostaria que ao invés de caracteres como Kanji ou Katakana, fosse traduzido silábicamente (não sei se é assim), como por exemplo: A-ku-ma no Ka-en.
Admin's note to translator : Please could you add the translation into Romaji in the remarks field? (requester wants to know how it sounds like)? thank you.
Заглавие
Heat up and destroy, rage of the fire demon.
Превод
Английски
Преведено от
casper tavernello
Желан език: Английски
Heat up and destroy, rage of the fire demon.
Забележки за превода
heat: verb to heat in the imperative form
The requester wants a version in romaji too, if possible.
За последен път се одобри от
lilian canale
- 29 Януари 2010 12:53