Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Portugués brasileño-Inglés - Aqueça e destrua, fúria do demônio de fogo.
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Oración
Título
Aqueça e destrua, fúria do demônio de fogo.
Texto
Propuesto por
reikolima
Idioma de origen: Portugués brasileño
Aqueça e destrua, fúria do demônio de fogo.
Nota acerca de la traducción
Eu gostaria que ao invés de caracteres como Kanji ou Katakana, fosse traduzido silábicamente (não sei se é assim), como por exemplo: A-ku-ma no Ka-en.
Admin's note to translator : Please could you add the translation into Romaji in the remarks field? (requester wants to know how it sounds like)? thank you.
Título
Heat up and destroy, rage of the fire demon.
Traducción
Inglés
Traducido por
casper tavernello
Idioma de destino: Inglés
Heat up and destroy, rage of the fire demon.
Nota acerca de la traducción
heat: verb to heat in the imperative form
The requester wants a version in romaji too, if possible.
Última validación o corrección por
lilian canale
- 29 Enero 2010 12:53