Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Islandsk-Svensk - Gefðu savalas sleikjó, svo að hann hætti að...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Ord - Uddannelse
Titel
Gefðu savalas sleikjó, svo að hann hætti að...
Tekst
Tilmeldt af
juhlstein
Sprog, der skal oversættes fra: Islandsk
Gefðu savalas sleikjó, svo að hann hætti að skjálfa.
Titel
Ge Savalas en godisklubba, så han slutar att skaka.
Oversættelse
Svensk
Oversat af
pias
Sproget, der skal oversættes til: Svensk
Ge Savalas en godisklubba, så han slutar att skaka.
Senest valideret eller redigeret af
lenab
- 16 Maj 2010 12:17
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
16 Maj 2010 09:21
pias
Antal indlæg: 8113
Hello Ernst
No one to vote on this one (I think it's correct!) Can you please confirm/ provide a bridge?
CC:
Bamsa
16 Maj 2010 09:31
Bamsa
Antal indlæg: 1524
Sure Pia
here is a bridge:
Give Savalas a lollipop so he stops trembling
16 Maj 2010 10:08
pias
Antal indlæg: 8113
So, I've to correct it!! I thought it was "THE lollipop". THANKS a lot
Lena / Pia,
jag har "stängt av" omröstningen... skulle någon av er kunna godkänna den nu? xx
16 Maj 2010 10:12
pias
Antal indlæg: 8113
CC
CC:
Bamsa
lenab
Piagabriella
16 Maj 2010 12:17
lenab
Antal indlæg: 1084
Klart!!
16 Maj 2010 13:35
Bamsa
Antal indlæg: 1524
If it was "THE lollipop" it would have been "sleikjóINN"
16 Maj 2010 14:35
pias
Antal indlæg: 8113
TACK Lena
Ah, I thought "lollipop" was a neuter noun. I will never learn what is what... and what ending it will take
Thanks anyway, Ernst!