Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Islandų-Švedų - Gefðu savalas sleikjó, svo að hann hætti að...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IslandųŠvedų

Kategorija Žodis - Mokslas

Pavadinimas
Gefðu savalas sleikjó, svo að hann hætti að...
Tekstas
Pateikta juhlstein
Originalo kalba: Islandų

Gefðu savalas sleikjó, svo að hann hætti að skjálfa.

Pavadinimas
Ge Savalas en godisklubba, så han slutar att skaka.
Vertimas
Švedų

Išvertė pias
Kalba, į kurią verčiama: Švedų

Ge Savalas en godisklubba, så han slutar att skaka.
Validated by lenab - 16 gegužė 2010 12:17





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

16 gegužė 2010 09:21

pias
Žinučių kiekis: 8114
Hello Ernst

No one to vote on this one (I think it's correct!) Can you please confirm/ provide a bridge?

CC: Bamsa

16 gegužė 2010 09:31

Bamsa
Žinučių kiekis: 1524
Sure Pia

here is a bridge:
Give Savalas a lollipop so he stops trembling

16 gegužė 2010 10:08

pias
Žinučių kiekis: 8114
So, I've to correct it!! I thought it was "THE lollipop". THANKS a lot

Lena / Pia,

jag har "stängt av" omröstningen... skulle någon av er kunna godkänna den nu? xx

16 gegužė 2010 10:12

pias
Žinučių kiekis: 8114

16 gegužė 2010 12:17

lenab
Žinučių kiekis: 1084
Klart!!

16 gegužė 2010 13:35

Bamsa
Žinučių kiekis: 1524
If it was "THE lollipop" it would have been "sleikjóINN"

16 gegužė 2010 14:35

pias
Žinučių kiekis: 8114
TACK Lena

Ah, I thought "lollipop" was a neuter noun. I will never learn what is what... and what ending it will take Thanks anyway, Ernst!