Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Islandés-Sueco - Gefðu savalas sleikjó, svo að hann hætti að...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Palabra - Instrucción
Título
Gefðu savalas sleikjó, svo að hann hætti að...
Texto
Propuesto por
juhlstein
Idioma de origen: Islandés
Gefðu savalas sleikjó, svo að hann hætti að skjálfa.
Título
Ge Savalas en godisklubba, så han slutar att skaka.
Traducción
Sueco
Traducido por
pias
Idioma de destino: Sueco
Ge Savalas en godisklubba, så han slutar att skaka.
Última validación o corrección por
lenab
- 16 Mayo 2010 12:17
Último mensaje
Autor
Mensaje
16 Mayo 2010 09:21
pias
Cantidad de envíos: 8113
Hello Ernst
No one to vote on this one (I think it's correct!) Can you please confirm/ provide a bridge?
CC:
Bamsa
16 Mayo 2010 09:31
Bamsa
Cantidad de envíos: 1524
Sure Pia
here is a bridge:
Give Savalas a lollipop so he stops trembling
16 Mayo 2010 10:08
pias
Cantidad de envíos: 8113
So, I've to correct it!! I thought it was "THE lollipop". THANKS a lot
Lena / Pia,
jag har "stängt av" omröstningen... skulle någon av er kunna godkänna den nu? xx
16 Mayo 2010 10:12
pias
Cantidad de envíos: 8113
CC
CC:
Bamsa
lenab
Piagabriella
16 Mayo 2010 12:17
lenab
Cantidad de envíos: 1084
Klart!!
16 Mayo 2010 13:35
Bamsa
Cantidad de envíos: 1524
If it was "THE lollipop" it would have been "sleikjóINN"
16 Mayo 2010 14:35
pias
Cantidad de envíos: 8113
TACK Lena
Ah, I thought "lollipop" was a neuter noun. I will never learn what is what... and what ending it will take
Thanks anyway, Ernst!