Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Islandese-Svedese - Gefðu savalas sleikjó, svo að hann hætti að...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Parola - Istruzione
Titolo
Gefðu savalas sleikjó, svo að hann hætti að...
Testo
Aggiunto da
juhlstein
Lingua originale: Islandese
Gefðu savalas sleikjó, svo að hann hætti að skjálfa.
Titolo
Ge Savalas en godisklubba, så han slutar att skaka.
Traduzione
Svedese
Tradotto da
pias
Lingua di destinazione: Svedese
Ge Savalas en godisklubba, så han slutar att skaka.
Ultima convalida o modifica di
lenab
- 16 Maggio 2010 12:17
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
16 Maggio 2010 09:21
pias
Numero di messaggi: 8113
Hello Ernst
No one to vote on this one (I think it's correct!) Can you please confirm/ provide a bridge?
CC:
Bamsa
16 Maggio 2010 09:31
Bamsa
Numero di messaggi: 1524
Sure Pia
here is a bridge:
Give Savalas a lollipop so he stops trembling
16 Maggio 2010 10:08
pias
Numero di messaggi: 8113
So, I've to correct it!! I thought it was "THE lollipop". THANKS a lot
Lena / Pia,
jag har "stängt av" omröstningen... skulle någon av er kunna godkänna den nu? xx
16 Maggio 2010 10:12
pias
Numero di messaggi: 8113
CC
CC:
Bamsa
lenab
Piagabriella
16 Maggio 2010 12:17
lenab
Numero di messaggi: 1084
Klart!!
16 Maggio 2010 13:35
Bamsa
Numero di messaggi: 1524
If it was "THE lollipop" it would have been "sleikjóINN"
16 Maggio 2010 14:35
pias
Numero di messaggi: 8113
TACK Lena
Ah, I thought "lollipop" was a neuter noun. I will never learn what is what... and what ending it will take
Thanks anyway, Ernst!