Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Isländska-Svenska - Gefðu savalas sleikjó, svo að hann hætti að...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Ord - Utbildning
Titel
Gefðu savalas sleikjó, svo að hann hætti að...
Text
Tillagd av
juhlstein
Källspråk: Isländska
Gefðu savalas sleikjó, svo að hann hætti að skjálfa.
Titel
Ge Savalas en godisklubba, så han slutar att skaka.
Översättning
Svenska
Översatt av
pias
Språket som det ska översättas till: Svenska
Ge Savalas en godisklubba, så han slutar att skaka.
Senast granskad eller redigerad av
lenab
- 16 Maj 2010 12:17
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
16 Maj 2010 09:21
pias
Antal inlägg: 8113
Hello Ernst
No one to vote on this one (I think it's correct!) Can you please confirm/ provide a bridge?
CC:
Bamsa
16 Maj 2010 09:31
Bamsa
Antal inlägg: 1524
Sure Pia
here is a bridge:
Give Savalas a lollipop so he stops trembling
16 Maj 2010 10:08
pias
Antal inlägg: 8113
So, I've to correct it!! I thought it was "THE lollipop". THANKS a lot
Lena / Pia,
jag har "stängt av" omröstningen... skulle någon av er kunna godkänna den nu? xx
16 Maj 2010 10:12
pias
Antal inlägg: 8113
CC
CC:
Bamsa
lenab
Piagabriella
16 Maj 2010 12:17
lenab
Antal inlägg: 1084
Klart!!
16 Maj 2010 13:35
Bamsa
Antal inlägg: 1524
If it was "THE lollipop" it would have been "sleikjóINN"
16 Maj 2010 14:35
pias
Antal inlägg: 8113
TACK Lena
Ah, I thought "lollipop" was a neuter noun. I will never learn what is what... and what ending it will take
Thanks anyway, Ernst!