Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Islandsk-Svensk - Gefðu savalas sleikjó, svo að hann hætti að...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Ord - Utdanning
Tittel
Gefðu savalas sleikjó, svo að hann hætti að...
Tekst
Skrevet av
juhlstein
Kildespråk: Islandsk
Gefðu savalas sleikjó, svo að hann hætti að skjálfa.
Tittel
Ge Savalas en godisklubba, så han slutar att skaka.
Oversettelse
Svensk
Oversatt av
pias
Språket det skal oversettes til: Svensk
Ge Savalas en godisklubba, så han slutar att skaka.
Senest vurdert og redigert av
lenab
- 16 Mai 2010 12:17
Siste Innlegg
Av
Innlegg
16 Mai 2010 09:21
pias
Antall Innlegg: 8114
Hello Ernst
No one to vote on this one (I think it's correct!) Can you please confirm/ provide a bridge?
CC:
Bamsa
16 Mai 2010 09:31
Bamsa
Antall Innlegg: 1524
Sure Pia
here is a bridge:
Give Savalas a lollipop so he stops trembling
16 Mai 2010 10:08
pias
Antall Innlegg: 8114
So, I've to correct it!! I thought it was "THE lollipop". THANKS a lot
Lena / Pia,
jag har "stängt av" omröstningen... skulle någon av er kunna godkänna den nu? xx
16 Mai 2010 10:12
pias
Antall Innlegg: 8114
CC
CC:
Bamsa
lenab
Piagabriella
16 Mai 2010 12:17
lenab
Antall Innlegg: 1084
Klart!!
16 Mai 2010 13:35
Bamsa
Antall Innlegg: 1524
If it was "THE lollipop" it would have been "sleikjóINN"
16 Mai 2010 14:35
pias
Antall Innlegg: 8114
TACK Lena
Ah, I thought "lollipop" was a neuter noun. I will never learn what is what... and what ending it will take
Thanks anyway, Ernst!