Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Latin-Engelsk - Nemini confide cunnus omnium malorum est mulier...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: LatinEngelskSvensk

Titel
Nemini confide cunnus omnium malorum est mulier...
Tekst
Tilmeldt af missbibopp
Sprog, der skal oversættes fra: Latin

Nemini confide cunnus omnium malorum est mulier
Bemærkninger til oversættelsen
Hej min kille har detta intattuerat på kroppen och är intresserad av vad det står. Han säger något i stil med.
Lita inte på någon kvinnan är roten till allt ont i världen. Stämmer detta?

Titel
Do not confide to anyone...
Oversættelse
Engelsk

Oversat af alexfatt
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Do not trust anyone, the woman is the source of all evil things.
Bemærkninger til oversættelsen
The source text presents a bad word (cunnus) but, in my opinion, here it has a more general meaning of "root, source, cause".
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 11 Januar 2011 12:04