Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha Latine-Anglisht - Nemini confide cunnus omnium malorum est mulier...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha LatineAnglishtSuedisht

Titull
Nemini confide cunnus omnium malorum est mulier...
Tekst
Prezantuar nga missbibopp
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha Latine

Nemini confide cunnus omnium malorum est mulier
Vërejtje rreth përkthimit
Hej min kille har detta intattuerat på kroppen och är intresserad av vad det står. Han säger något i stil med.
Lita inte på någon kvinnan är roten till allt ont i världen. Stämmer detta?

Titull
Do not confide to anyone...
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga alexfatt
Përkthe në: Anglisht

Do not trust anyone, the woman is the source of all evil things.
Vërejtje rreth përkthimit
The source text presents a bad word (cunnus) but, in my opinion, here it has a more general meaning of "root, source, cause".
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 11 Janar 2011 12:04