Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kilatini-Kiingereza - Nemini confide cunnus omnium malorum est mulier...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
Nemini confide cunnus omnium malorum est mulier...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
missbibopp
Lugha ya kimaumbile: Kilatini
Nemini confide cunnus omnium malorum est mulier
Maelezo kwa mfasiri
Hej min kille har detta intattuerat på kroppen och är intresserad av vad det står. Han säger något i stil med.
Lita inte på någon kvinnan är roten till allt ont i världen. Stämmer detta?
Kichwa
Do not confide to anyone...
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
alexfatt
Lugha inayolengwa: Kiingereza
Do not trust anyone, the woman is the source of all evil things.
Maelezo kwa mfasiri
The source text presents a bad word (cunnus) but, in my opinion, here it has a more general meaning of "root, source, cause".
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 11 Januari 2011 12:04