Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Bosnisk-Tyrkisk - stvarno izgledas prelijepo i bilo bi mi drago da...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
stvarno izgledas prelijepo i bilo bi mi drago da...
Tekst
Tilmeldt af
miralem1981
Sprog, der skal oversættes fra: Bosnisk
stvarno izgledas prelijepo i bilo bi mi drago da mi budes prijatelj na facebook ili na msn
Titel
facebook msn arkadaşlığı
Oversættelse
Tyrkisk
Oversat af
fortocall_
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk
Gerçekten harika görünüyorsun, Facebook'ta ya da MSN'de arkadaşım olsan memnun olurdum.
Senest valideret eller redigeret af
Bilge Ertan
- 5 April 2011 19:07
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
5 April 2011 18:54
Bilge Ertan
Antal indlæg: 921
Hi maki_sindja!
Could you please make me bridge for evaluation? Thanks in advance
CC:
maki_sindja
5 April 2011 18:58
maki_sindja
Antal indlæg: 1206
Of course!
"You really look wonderful and I would be glad if you were my friend on Facebook or msn."
You're welcome
CC:
Bilge Ertan
5 April 2011 19:04
Bilge Ertan
Antal indlæg: 921
You are really fast!
Thanks dear