Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Bośniacki-Turecki - stvarno izgledas prelijepo i bilo bi mi drago da...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: BośniackiTurecki

Tytuł
stvarno izgledas prelijepo i bilo bi mi drago da...
Tekst
Wprowadzone przez miralem1981
Język źródłowy: Bośniacki

stvarno izgledas prelijepo i bilo bi mi drago da mi budes prijatelj na facebook ili na msn

Tytuł
facebook msn arkadaşlığı
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez fortocall_
Język docelowy: Turecki

Gerçekten harika görünüyorsun, Facebook'ta ya da MSN'de arkadaşım olsan memnun olurdum.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Bilge Ertan - 5 Kwiecień 2011 19:07





Ostatni Post

Autor
Post

5 Kwiecień 2011 18:54

Bilge Ertan
Liczba postów: 921
Hi maki_sindja!

Could you please make me bridge for evaluation? Thanks in advance

CC: maki_sindja

5 Kwiecień 2011 18:58

maki_sindja
Liczba postów: 1206
Of course!

"You really look wonderful and I would be glad if you were my friend on Facebook or msn."

You're welcome

CC: Bilge Ertan

5 Kwiecień 2011 19:04

Bilge Ertan
Liczba postów: 921
You are really fast! Thanks dear