Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Bosni-Turc - stvarno izgledas prelijepo i bilo bi mi drago da...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
stvarno izgledas prelijepo i bilo bi mi drago da...
Text
Enviat per
miralem1981
Idioma orígen: Bosni
stvarno izgledas prelijepo i bilo bi mi drago da mi budes prijatelj na facebook ili na msn
Títol
facebook msn arkadaşlığı
Traducció
Turc
Traduït per
fortocall_
Idioma destí: Turc
Gerçekten harika görünüyorsun, Facebook'ta ya da MSN'de arkadaşım olsan memnun olurdum.
Darrera validació o edició per
Bilge Ertan
- 5 Abril 2011 19:07
Darrer missatge
Autor
Missatge
5 Abril 2011 18:54
Bilge Ertan
Nombre de missatges: 921
Hi maki_sindja!
Could you please make me bridge for evaluation? Thanks in advance
CC:
maki_sindja
5 Abril 2011 18:58
maki_sindja
Nombre de missatges: 1206
Of course!
"You really look wonderful and I would be glad if you were my friend on Facebook or msn."
You're welcome
CC:
Bilge Ertan
5 Abril 2011 19:04
Bilge Ertan
Nombre de missatges: 921
You are really fast!
Thanks dear