Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Bosniaco-Turco - stvarno izgledas prelijepo i bilo bi mi drago da...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
stvarno izgledas prelijepo i bilo bi mi drago da...
Testo
Aggiunto da
miralem1981
Lingua originale: Bosniaco
stvarno izgledas prelijepo i bilo bi mi drago da mi budes prijatelj na facebook ili na msn
Titolo
facebook msn arkadaşlığı
Traduzione
Turco
Tradotto da
fortocall_
Lingua di destinazione: Turco
Gerçekten harika görünüyorsun, Facebook'ta ya da MSN'de arkadaşım olsan memnun olurdum.
Ultima convalida o modifica di
Bilge Ertan
- 5 Aprile 2011 19:07
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
5 Aprile 2011 18:54
Bilge Ertan
Numero di messaggi: 921
Hi maki_sindja!
Could you please make me bridge for evaluation? Thanks in advance
CC:
maki_sindja
5 Aprile 2011 18:58
maki_sindja
Numero di messaggi: 1206
Of course!
"You really look wonderful and I would be glad if you were my friend on Facebook or msn."
You're welcome
CC:
Bilge Ertan
5 Aprile 2011 19:04
Bilge Ertan
Numero di messaggi: 921
You are really fast!
Thanks dear