Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Боснійська-Турецька - stvarno izgledas prelijepo i bilo bi mi drago da...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
stvarno izgledas prelijepo i bilo bi mi drago da...
Текст
Публікацію зроблено
miralem1981
Мова оригіналу: Боснійська
stvarno izgledas prelijepo i bilo bi mi drago da mi budes prijatelj na facebook ili na msn
Заголовок
facebook msn arkadaşlığı
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
fortocall_
Мова, якою перекладати: Турецька
Gerçekten harika görünüyorsun, Facebook'ta ya da MSN'de arkadaşım olsan memnun olurdum.
Затверджено
Bilge Ertan
- 5 Квітня 2011 19:07
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
5 Квітня 2011 18:54
Bilge Ertan
Кількість повідомлень: 921
Hi maki_sindja!
Could you please make me bridge for evaluation? Thanks in advance
CC:
maki_sindja
5 Квітня 2011 18:58
maki_sindja
Кількість повідомлень: 1206
Of course!
"You really look wonderful and I would be glad if you were my friend on Facebook or msn."
You're welcome
CC:
Bilge Ertan
5 Квітня 2011 19:04
Bilge Ertan
Кількість повідомлень: 921
You are really fast!
Thanks dear