Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 보스니아어-터키어 - stvarno izgledas prelijepo i bilo bi mi drago da...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 보스니아어터키어

제목
stvarno izgledas prelijepo i bilo bi mi drago da...
본문
miralem1981에 의해서 게시됨
원문 언어: 보스니아어

stvarno izgledas prelijepo i bilo bi mi drago da mi budes prijatelj na facebook ili na msn

제목
facebook msn arkadaşlığı
번역
터키어

fortocall_에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Gerçekten harika görünüyorsun, Facebook'ta ya da MSN'de arkadaşım olsan memnun olurdum.
Bilge Ertan에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 4월 5일 19:07





마지막 글

글쓴이
올리기

2011년 4월 5일 18:54

Bilge Ertan
게시물 갯수: 921
Hi maki_sindja!

Could you please make me bridge for evaluation? Thanks in advance

CC: maki_sindja

2011년 4월 5일 18:58

maki_sindja
게시물 갯수: 1206
Of course!

"You really look wonderful and I would be glad if you were my friend on Facebook or msn."

You're welcome

CC: Bilge Ertan

2011년 4월 5일 19:04

Bilge Ertan
게시물 갯수: 921
You are really fast! Thanks dear