الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - بوسني-تركي - stvarno izgledas prelijepo i bilo bi mi drago da...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
عنوان
stvarno izgledas prelijepo i bilo bi mi drago da...
نص
إقترحت من طرف
miralem1981
لغة مصدر: بوسني
stvarno izgledas prelijepo i bilo bi mi drago da mi budes prijatelj na facebook ili na msn
عنوان
facebook msn arkadaşlığı
ترجمة
تركي
ترجمت من طرف
fortocall_
لغة الهدف: تركي
Gerçekten harika görünüyorsun, Facebook'ta ya da MSN'de arkadaşım olsan memnun olurdum.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Bilge Ertan
- 5 أفريل 2011 19:07
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
5 أفريل 2011 18:54
Bilge Ertan
عدد الرسائل: 921
Hi maki_sindja!
Could you please make me bridge for evaluation? Thanks in advance
CC:
maki_sindja
5 أفريل 2011 18:58
maki_sindja
عدد الرسائل: 1206
Of course!
"You really look wonderful and I would be glad if you were my friend on Facebook or msn."
You're welcome
CC:
Bilge Ertan
5 أفريل 2011 19:04
Bilge Ertan
عدد الرسائل: 921
You are really fast!
Thanks dear