בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - בוסנית-טורקית - stvarno izgledas prelijepo i bilo bi mi drago da...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
stvarno izgledas prelijepo i bilo bi mi drago da...
טקסט
נשלח על ידי
miralem1981
שפת המקור: בוסנית
stvarno izgledas prelijepo i bilo bi mi drago da mi budes prijatelj na facebook ili na msn
שם
facebook msn arkadaşlığı
תרגום
טורקית
תורגם על ידי
fortocall_
שפת המטרה: טורקית
Gerçekten harika görünüyorsun, Facebook'ta ya da MSN'de arkadaşım olsan memnun olurdum.
אושר לאחרונה ע"י
Bilge Ertan
- 5 אפריל 2011 19:07
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
5 אפריל 2011 18:54
Bilge Ertan
מספר הודעות: 921
Hi maki_sindja!
Could you please make me bridge for evaluation? Thanks in advance
CC:
maki_sindja
5 אפריל 2011 18:58
maki_sindja
מספר הודעות: 1206
Of course!
"You really look wonderful and I would be glad if you were my friend on Facebook or msn."
You're welcome
CC:
Bilge Ertan
5 אפריל 2011 19:04
Bilge Ertan
מספר הודעות: 921
You are really fast!
Thanks dear