Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Боснийский-Турецкий - stvarno izgledas prelijepo i bilo bi mi drago da...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
stvarno izgledas prelijepo i bilo bi mi drago da...
Tекст
Добавлено
miralem1981
Язык, с которого нужно перевести: Боснийский
stvarno izgledas prelijepo i bilo bi mi drago da mi budes prijatelj na facebook ili na msn
Статус
facebook msn arkadaşlığı
Перевод
Турецкий
Перевод сделан
fortocall_
Язык, на который нужно перевести: Турецкий
Gerçekten harika görünüyorsun, Facebook'ta ya da MSN'de arkadaşım olsan memnun olurdum.
Последнее изменение было внесено пользователем
Bilge Ertan
- 5 Апрель 2011 19:07
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
5 Апрель 2011 18:54
Bilge Ertan
Кол-во сообщений: 921
Hi maki_sindja!
Could you please make me bridge for evaluation? Thanks in advance
CC:
maki_sindja
5 Апрель 2011 18:58
maki_sindja
Кол-во сообщений: 1206
Of course!
"You really look wonderful and I would be glad if you were my friend on Facebook or msn."
You're welcome
CC:
Bilge Ertan
5 Апрель 2011 19:04
Bilge Ertan
Кол-во сообщений: 921
You are really fast!
Thanks dear