Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Bósnio-Turco - stvarno izgledas prelijepo i bilo bi mi drago da...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
stvarno izgledas prelijepo i bilo bi mi drago da...
Texto
Enviado por
miralem1981
Idioma de origem: Bósnio
stvarno izgledas prelijepo i bilo bi mi drago da mi budes prijatelj na facebook ili na msn
Título
facebook msn arkadaşlığı
Tradução
Turco
Traduzido por
fortocall_
Idioma alvo: Turco
Gerçekten harika görünüyorsun, Facebook'ta ya da MSN'de arkadaşım olsan memnun olurdum.
Último validado ou editado por
Bilge Ertan
- 5 Abril 2011 19:07
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
5 Abril 2011 18:54
Bilge Ertan
Número de Mensagens: 921
Hi maki_sindja!
Could you please make me bridge for evaluation? Thanks in advance
CC:
maki_sindja
5 Abril 2011 18:58
maki_sindja
Número de Mensagens: 1206
Of course!
"You really look wonderful and I would be glad if you were my friend on Facebook or msn."
You're welcome
CC:
Bilge Ertan
5 Abril 2011 19:04
Bilge Ertan
Número de Mensagens: 921
You are really fast!
Thanks dear