Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Bosnia-Turkki - stvarno izgledas prelijepo i bilo bi mi drago da...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BosniaTurkki

Otsikko
stvarno izgledas prelijepo i bilo bi mi drago da...
Teksti
Lähettäjä miralem1981
Alkuperäinen kieli: Bosnia

stvarno izgledas prelijepo i bilo bi mi drago da mi budes prijatelj na facebook ili na msn

Otsikko
facebook msn arkadaşlığı
Käännös
Turkki

Kääntäjä fortocall_
Kohdekieli: Turkki

Gerçekten harika görünüyorsun, Facebook'ta ya da MSN'de arkadaşım olsan memnun olurdum.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Bilge Ertan - 5 Huhtikuu 2011 19:07





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

5 Huhtikuu 2011 18:54

Bilge Ertan
Viestien lukumäärä: 921
Hi maki_sindja!

Could you please make me bridge for evaluation? Thanks in advance

CC: maki_sindja

5 Huhtikuu 2011 18:58

maki_sindja
Viestien lukumäärä: 1206
Of course!

"You really look wonderful and I would be glad if you were my friend on Facebook or msn."

You're welcome

CC: Bilge Ertan

5 Huhtikuu 2011 19:04

Bilge Ertan
Viestien lukumäärä: 921
You are really fast! Thanks dear