Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Βοσνιακά-Τουρκικά - stvarno izgledas prelijepo i bilo bi mi drago da...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΒοσνιακάΤουρκικά

τίτλος
stvarno izgledas prelijepo i bilo bi mi drago da...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από miralem1981
Γλώσσα πηγής: Βοσνιακά

stvarno izgledas prelijepo i bilo bi mi drago da mi budes prijatelj na facebook ili na msn

τίτλος
facebook msn arkadaşlığı
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από fortocall_
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Gerçekten harika görünüyorsun, Facebook'ta ya da MSN'de arkadaşım olsan memnun olurdum.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Bilge Ertan - 5 Απρίλιος 2011 19:07





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

5 Απρίλιος 2011 18:54

Bilge Ertan
Αριθμός μηνυμάτων: 921
Hi maki_sindja!

Could you please make me bridge for evaluation? Thanks in advance

CC: maki_sindja

5 Απρίλιος 2011 18:58

maki_sindja
Αριθμός μηνυμάτων: 1206
Of course!

"You really look wonderful and I would be glad if you were my friend on Facebook or msn."

You're welcome

CC: Bilge Ertan

5 Απρίλιος 2011 19:04

Bilge Ertan
Αριθμός μηνυμάτων: 921
You are really fast! Thanks dear