Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Bosnisk-Tyrkisk - stvarno izgledas prelijepo i bilo bi mi drago da...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
stvarno izgledas prelijepo i bilo bi mi drago da...
Tekst
Skrevet av
miralem1981
Kildespråk: Bosnisk
stvarno izgledas prelijepo i bilo bi mi drago da mi budes prijatelj na facebook ili na msn
Tittel
facebook msn arkadaşlığı
Oversettelse
Tyrkisk
Oversatt av
fortocall_
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk
Gerçekten harika görünüyorsun, Facebook'ta ya da MSN'de arkadaşım olsan memnun olurdum.
Senest vurdert og redigert av
Bilge Ertan
- 5 April 2011 19:07
Siste Innlegg
Av
Innlegg
5 April 2011 18:54
Bilge Ertan
Antall Innlegg: 921
Hi maki_sindja!
Could you please make me bridge for evaluation? Thanks in advance
CC:
maki_sindja
5 April 2011 18:58
maki_sindja
Antall Innlegg: 1206
Of course!
"You really look wonderful and I would be glad if you were my friend on Facebook or msn."
You're welcome
CC:
Bilge Ertan
5 April 2011 19:04
Bilge Ertan
Antall Innlegg: 921
You are really fast!
Thanks dear