Oversættelse - Japansk-Engelsk - 倒れãŸåã©ã‚‚を会抱ã—ãŸã€‚Aktuel status Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori Sætning - Uddannelse For denne oversættelse bedes om "kun betydning". | 倒れãŸåã©ã‚‚を会抱ã—ãŸã€‚ | | Sprog, der skal oversættes fra: Japansk
倒れãŸåã©ã‚‚を会抱ã—ãŸã€‚ | Bemærkninger til oversættelsen | Hopefully some kindly people here might be able to help with my attempt to learn the Kanji, this comes from Tadashii Kanji Kakitori-Kun, there are a lot more where this came from, and I'm putting them into an srs friendly format. Google translate is just not up to the task!
In romanji it reads...
taoreta kodomo mo kahou shita. |
|
| | | Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
I nursed the child who had fallen down. | Bemærkninger til oversættelsen | I assume the romaji version kahou is actually kaihou which means nursing and hence the translation
Another option might be 'embraced'. |
|
Senest valideret eller redigeret af Lein - 19 November 2012 10:57
Sidste indlæg | | | | | 16 Juli 2012 06:12 | | wuAntal indlæg: 2 | This translation is almost O.K. only, tne real meaning of '会抱' is 'to embrace'. not 'to nurse'. |
|
|