अनुबाद - जापानी-अंग्रेजी - 倒れãŸåã©ã‚‚を会抱ã—ãŸã€‚अहिलेको अवस्था अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category Sentence - Education This translation request is "Meaning only". | 倒れãŸåã©ã‚‚を会抱ã—ãŸã€‚ | | स्रोत भाषा: जापानी
倒れãŸåã©ã‚‚を会抱ã—ãŸã€‚ | अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी | Hopefully some kindly people here might be able to help with my attempt to learn the Kanji, this comes from Tadashii Kanji Kakitori-Kun, there are a lot more where this came from, and I'm putting them into an srs friendly format. Google translate is just not up to the task!
In romanji it reads...
taoreta kodomo mo kahou shita. |
|
| | | अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
I nursed the child who had fallen down. | अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी | I assume the romaji version kahou is actually kaihou which means nursing and hence the translation
Another option might be 'embraced'. |
|
Validated by Lein - 2012年 नोभेम्बर 19日 10:57
पछिल्ला सन्देशहरु | | | | | 2012年 जुलाई 16日 06:12 | | wuचिठ्ठीको सङ्ख्या: 2 | This translation is almost O.K. only, tne real meaning of '会抱' is 'to embrace'. not 'to nurse'. |
|
|