Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Japansk-Engelsk - 倒れた子どもを会抱した。

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: JapanskEngelsk

Kategori Setning - Utdanning

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
倒れた子どもを会抱した。
Tekst
Skrevet av daveoily
Kildespråk: Japansk

倒れた子どもを会抱した。
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Hopefully some kindly people here might be able to help with my attempt to learn the Kanji, this comes from Tadashii Kanji Kakitori-Kun, there are a lot more where this came from, and I'm putting them into an srs friendly format. Google translate is just not up to the task!

In romanji it reads...

taoreta kodomo mo kahou shita.

Tittel
nursing
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av shubha,translator
Språket det skal oversettes til: Engelsk

I nursed the child who had fallen down.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
I assume the romaji version kahou is actually kaihou which means nursing and hence the translation

Another option might be 'embraced'.
Senest vurdert og redigert av Lein - 19 November 2012 10:57





Siste Innlegg

Av
Innlegg

16 Juli 2012 06:12

wu
Antall Innlegg: 2
This translation is almost O.K. only, tne real meaning of '会抱' is 'to embrace'. not 'to nurse'.