Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Japana-Angla - 倒れた子どもを会抱した。

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: JapanaAngla

Kategorio Frazo - Instruado

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
倒れた子どもを会抱した。
Teksto
Submetigx per daveoily
Font-lingvo: Japana

倒れた子どもを会抱した。
Rimarkoj pri la traduko
Hopefully some kindly people here might be able to help with my attempt to learn the Kanji, this comes from Tadashii Kanji Kakitori-Kun, there are a lot more where this came from, and I'm putting them into an srs friendly format. Google translate is just not up to the task!

In romanji it reads...

taoreta kodomo mo kahou shita.

Titolo
nursing
Traduko
Angla

Tradukita per shubha,translator
Cel-lingvo: Angla

I nursed the child who had fallen down.
Rimarkoj pri la traduko
I assume the romaji version kahou is actually kaihou which means nursing and hence the translation

Another option might be 'embraced'.
Laste validigita aŭ redaktita de Lein - 19 Novembro 2012 10:57





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

16 Julio 2012 06:12

wu
Nombro da afiŝoj: 2
This translation is almost O.K. only, tne real meaning of '会抱' is 'to embrace'. not 'to nurse'.