ترجمة - ياباني-انجليزي - 倒れãŸåã©ã‚‚を会抱ã—ãŸã€‚حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف جملة - تربية تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | 倒れãŸåã©ã‚‚を会抱ã—ãŸã€‚ | | لغة مصدر: ياباني
倒れãŸåã©ã‚‚を会抱ã—ãŸã€‚ | | Hopefully some kindly people here might be able to help with my attempt to learn the Kanji, this comes from Tadashii Kanji Kakitori-Kun, there are a lot more where this came from, and I'm putting them into an srs friendly format. Google translate is just not up to the task!
In romanji it reads...
taoreta kodomo mo kahou shita. |
|
| | | لغة الهدف: انجليزي
I nursed the child who had fallen down. | | I assume the romaji version kahou is actually kaihou which means nursing and hence the translation
Another option might be 'embraced'. |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف Lein - 19 تشرين الثاني 2012 10:57
آخر رسائل | | | | | 16 تموز 2012 06:12 | | wuعدد الرسائل: 2 | This translation is almost O.K. only, tne real meaning of '会抱' is 'to embrace'. not 'to nurse'. |
|
|