Tradução - Japonês-Inglês - 倒れãŸåã©ã‚‚を会抱ã—ãŸã€‚Estado atual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria Frase - Educação A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | 倒れãŸåã©ã‚‚を会抱ã—ãŸã€‚ | | Idioma de origem: Japonês
倒れãŸåã©ã‚‚を会抱ã—ãŸã€‚ | | Hopefully some kindly people here might be able to help with my attempt to learn the Kanji, this comes from Tadashii Kanji Kakitori-Kun, there are a lot more where this came from, and I'm putting them into an srs friendly format. Google translate is just not up to the task!
In romanji it reads...
taoreta kodomo mo kahou shita. |
|
| | | Idioma alvo: Inglês
I nursed the child who had fallen down. | | I assume the romaji version kahou is actually kaihou which means nursing and hence the translation
Another option might be 'embraced'. |
|
Último validado ou editado por Lein - 19 Novembro 2012 10:57
Últimas Mensagens | | | | | 16 Julho 2012 06:12 | | wuNúmero de Mensagens: 2 | This translation is almost O.K. only, tne real meaning of '会抱' is 'to embrace'. not 'to nurse'. |
|
|