Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Japani-Englanti - 倒れた子どもを会抱した。

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: JapaniEnglanti

Kategoria Lause - Koulutus

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
倒れた子どもを会抱した。
Teksti
Lähettäjä daveoily
Alkuperäinen kieli: Japani

倒れた子どもを会抱した。
Huomioita käännöksestä
Hopefully some kindly people here might be able to help with my attempt to learn the Kanji, this comes from Tadashii Kanji Kakitori-Kun, there are a lot more where this came from, and I'm putting them into an srs friendly format. Google translate is just not up to the task!

In romanji it reads...

taoreta kodomo mo kahou shita.

Otsikko
nursing
Käännös
Englanti

Kääntäjä shubha,translator
Kohdekieli: Englanti

I nursed the child who had fallen down.
Huomioita käännöksestä
I assume the romaji version kahou is actually kaihou which means nursing and hence the translation

Another option might be 'embraced'.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Lein - 19 Marraskuu 2012 10:57





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

16 Heinäkuu 2012 06:12

wu
Viestien lukumäärä: 2
This translation is almost O.K. only, tne real meaning of '会抱' is 'to embrace'. not 'to nurse'.